Quotes from the Writings of Nichiren

Daily quotes from the Writings of Nichiren Vol. 1 & 2

Archive for the tag “Daisaku Ikeda”

To my Friends by Daisaku Ikeda

May 13, 2014

–TO MY FRIENDS–
A strong prayer for your district to become
  the foremost “castle of capable individuals”
  in your country is the driving for
  progress and development.
Let’s unite our hearts as one and
  create a new solidarity of
  Bodhisattvas of the Earth!

Translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance, with universal value and application.

–わが友に贈る–
「わが地区を
 日本一の人材城に!」
 強き祈りこそ発展の力。
 皆で心を合わせ
 新たな地涌の連帯を!

–WAGA TOMO NI OKURU–
“WAGA CHIKU O
  NIHON ICHI NO JINZAIJO NI!”
TSUYOKI INORI KOSO HATTEN NO CHIKARA.
MINA DE KOKORO O AWASE
  ARATA NA JIYU NO RENTAI O!

Advertisements

To my Friends by Daisaku Ikeda

April 15, 2014

–TO MY FRIENDS–
One cannot gain true strength
  with mere resourcefulness and cunning.
Those who continue to make strenuous efforts
  without begrudging hardship will absolutely
  be victorious in the end!

Translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance, with universal value and application.

–わが友に贈る–
要領だけでは
 真の力はつかない。
 労苦を惜しまず
 努力を貫き通す人が
 最後に必ず勝つ!

–WAGA TOMO NI OKURU–
YORYO DAKE DE WA
  SHIN NO CHIKARA WA TSUKANAI.
KURO O OSHIMAZU
   DORYOKU O TSURANUKI TOSU HITO GA
  SAIGO NI KANARAZU KATSU!

To my Friends by Daisaku Ikeda

April 12, 2014

–TO MY FRIENDS–
As the Nichiren Daishonin states,
  “the more one praises [the
  blessings of the Lotus Sutra,] the more
  one’s own blessings will increase.(*)
Let’s boldly share with others the
  greatness of our faith and practice.
Your noble efforts will cause fortune
  and benefit to shine brilliantly.

“The Blessings of the Lotus Sutra,” WND I p. 673

Translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance, with universal value and application.

–わが友に贈る–
「ほむれば
弥(いよいよ)功徳まさる」。
信心の偉大さを
 堂々と語ろう!
そこに尊き福徳は輝く。

–WAGA TOMO NI OKURU–
“HOMURE BA IYO IYO
 KUDOKU MASARU.”
SHINJIN NO IDAISA O
  DODO TO KATARO!
SOKO NI TOTOKI FUKUTOKU
  WA KAGAYAKU.

To my Friends by Daisaku Ikeda

Image

April 9, 2014

–TO MY FRIENDS–
Leaders, go meet fellow members
  brimming with spirited determination.
Manifest a strong life force and send forth
  waves of joy into every corner of 
  our respective communities.

Translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance, with universal value and application.

–わが友に贈る–
リーダーは
 勇んで友のもとへ!
 満々たる生命力で
 わが地域の隅々に
 歓喜の波動を送れ!

–WAGA TOMO NI OKURU–
“Leader” WA ISANDE TOMO NO MOTO E!
MANMAN TARU SEIMEIRYOKU DE
  WAGA CHIIKI NO SUMIZUMI NI
  KANKI NO HADO O OKURE!

To my Friends by Daisaku Ikeda

March 31, 2014

–WORDS OF THE WEEK–
To not advance means to regress.
Let’s continue to make progress
and move forward as we make
our way from April 2 to May 3*.
burning with momentum and
the SGI spirit, more than ever!

(*)April 2 is the anniversary of 2nd President Josei Toda’s passing, and May 3 is Soka Gakkai Day.

–TO MY FRIENDS–
For those venturing out in society
in the workforce, begin your day
in high spirits with a resonant
morning gongyo.
Perform a vibrant and dynamic
dance on the stage of your mission!

Translation of “Words of the Week” and “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance, with universal value and application.

–今週の言葉–
「進まざるは退転」だ。
 4・2から5・3へ
 前進また前進!
学会精神に燃えて
「いよいよ」の勢いで!

–わが友に贈る–
社会に船出する友よ
 朗々たる朝の勤行から
 元気に一日の出発を!
わが使命の舞台で
 生き生きと舞いゆけ!

–KONSHU NO KOTOBA–
“SUSUMAZARU WA TAITEN” DA.
YON-TEN-NI KARA GO-TEN-SAN E
ZENSHIN MATA ZENSHIN!
GAKKAI SEISHIN NI MOETE
“IYOIYO” NO IKIOI DE!

–WAGA TOMO NI OKURU–
SHAKAI NI FUNADE SURU TOMO YO
RORO TARU ASA NO GONGYO KARA
GENKI NI ICHINICHI NO SHUPPATSU O!
WAGA SHIMEI NO BUTAI DE
IKI-IKI TO MAI YUKE!

To my Friends by Daisaku Ikeda

March 22, 2014

–TO MY FRIENDS–
Leaders should study
  Nichiren Daishonin’s writings
  and the guidance of the SGI
  every day.
One’s own spiritual growth and
  development will become the
  driving force for the development
  of the SGI organization.

Translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance, with universal value and application.

–わが友に贈る–
リーダーは
 御書と学会指導を
 日々 学びゆけ!
 自らの成長こそ
 組織発展の原動力だ。

–WAGA TOMO NI OKURU–
“Leader” WA
  GOSHO TO GAKKAI SHIDO O
  HIBI MANABI YUKE!
MIZUKARA NO SEICHO KOSO
  SOSHIKI HATTEN NO GENDORYOKU DA.

To my Friends by Daisaku Ikeda

March 21, 2014

–TO MY FRIENDS–
Determine to face and challenge
  any suffering or hardship head on!
Continuous, ceaseless efforts to 
  challenge your situation will
  enable you to strengthen and 
  deepen your life condition.
Engrave in your life a personal
  history of triumph and glory!

Translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance, with universal value and application.

–わが友に贈る–
  いかなる苦難も
 受けて立つと決めよ!
 弛まぬ挑戦の連続が
 自身を強く大きくする。
 わが栄光の歴史を刻め!

–WAGA TOMO NI OKURU–
IKANARU KUNAN MO
  UKETE TATSU TO KIME YO!
TAYUMANU CHOSEN NO RENZOKU GA
  JISHIN O TSUYOKU OOKIKU SURU.
WAGA EIKO NO REKISHI O KIZAME!

To my Friends by Daisaku Ikeda

March 2, 2014

–TO MY FRIENDS–
Nothing surpasses the power of 
  actual proof.
Let’s vibrantly share our
  experiences of  practicing
  Nichiren Buddhism.
What will move our friends’ hearts
  are words of profound conviction.

–わが友に贈る–
現証に勝る力はない。
 信心の体験を
 生き生きと語ろう!
 友の心を動かすのは
 深き確信の言葉だ。

–WAGA TOMO NI OKURU–
GENSHO NI MASARU CHIKARA WA NAI.
SHINJIN NO TAIKEN O
  IKI-IKI TO KATARO!
TOMO NO KOKORO O UGOKASU NO WA
  FUKAKI KAKUSHIN NO KOTOBA DA.

To my Friends by Daisaku Ikeda

February 3, 2014

–WORDS OF THE WEEK–
Meeting people, engaging
  in dialogue and encouraging
  others are the actions taken
  by a Bodhisattva of the Earth.
Let’s boldly strive to transform
  our own life condition and help
  others do the same.

–TO MY FRIENDS–
Our personal victories will inspire
  hope in others who are also 
  struggling with the same problem.
Let’s transform our karma into
  a significant mission and
  stand up to the challenge!

Translation of “Words of the Week” and “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance, with universal value and application.

–今週の言葉–
人と会い
 人と語り励ます。
 これが地涌の実践だ。
 自他共の境涯革命へ
 大胆に動こう!

–わが友に贈る–
 わが勝利の姿は
 同じ悩みと闘う
 全ての人の希望となる!
 宿命を偉大な使命に
 変えて立ち上がれ!

–KONSHU NO KOTOBA–
HITO TO AI
  HITO TO KATARI HAGEMASU.
KORE GA JIYU NO JISSEN DA.
JITA TOMO NO KYOGAI KAKUMEI E
  DAITAN NI UGOKO!

–WAGA TOMO NI OKURU–
WAGA SHORI NO SUGATA WA
  ONAJI NAYAMI TO TATAKAU
  SUBETE NO HITO NO KIBO TO NARU!
SHUKUMEI O IDAI NA SHIMEI NI
  KAE TE TACHI AGARE!

To my Friends by Daisaku Ikeda

Image

January 7, 2014

–TO MY FRIENDS–
It’s time to commence action toward
  victory for kosen-rufu and victory in life.
Let’s make 2014 a golden year in which
  we engage ourselves meaningfully
 with a vibrant, youthful spirit to
  create a record “that [will] remain
  as the only memory of [our] present
  life in this human world.”(*)

(*)”Questions and Answers about Embracing the Lotus Sutra,” WND I, p. 64

Translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance, with universal value and application.

–わが友に贈る–
広布と人生の勝利へ
 いざ行動開始だ!
 はつらつと若々しく
 「今生人界の思出」を
 綴る黄金の一年に!

–WAGA TOMO NI OKURU–
KOFU TO JINSEI NO SHORI E
  IZA KODO KAISHI DA!
HATSURATSU TO WAKAWAKA-SHIKU
“KONJO NINKAI NO OMOIDE” O
  TSUZURU OGON NO ICHINEN NI!

Post Navigation